domingo, 10 de mayo de 2009

Etimología dedicada


Cuando aún no nacíamos y ellos eran jipis, mis padres tenían una lancha y todos los fines de semana salían a navegar.
Una vez en el camarote pensaron en mi hermano, luego le pusieron Marcel.
Años después, salieron a navegar de nuevo, pensaron en mí y me llamaron Mariana.
Un día les pregunté que por qué eso de nombres parecidos, y me contestaron que como fue en el mar, al llamarnos así siempre estaríamos protegidos por él.
Como en la época en que me lo contaron yo ya no creía en dios, me quedé callada y acepté esa como una gran verdad, ya sabes que a falta de cruces, otro amuleto sirve.
Había algo de místico en lo de la repetición de mar, algún tipo de mantra, pero como yo no era tan jipi como ellos no lo sentí.
A los cuatro años tuve mi primer suicidio, me lancé de la proa de la lancha porque había delfines nadando en el agua, me habrá parecido muy lógico ir con ellos, mis papás no se dieron cuenta hasta que mi hermano les dijo, pero yo ya estaba flotando, bastante sonriente, y fue así que aprendí a nadar.
A mi mamá no le gusta recordarlo, pero a los once fue mi segundo suicidio. Ese no tiene que ver con el mar. Por primera vez vivía en un piso ocho, y yo aún soñaba despierta con que podía volar (los psicólogos infantiles dicen que es evasión y en ese momento tenía sentido su teoría). Me paré en el balcón, me empecé a trepar por las rejitas de metal que eran casi una escalera, y cuando estaba lista para volar me agarró por la espalda, asustadísima, temblando. Obviamente, nunca más volé. De vez en cuando sueño que estoy volando y son los sueños más felices de todos.
Quizás sea la ficción de mis padres, pero yo sí recuerdo mi segundo suicidio, onírico y extraño.
A veces creo que por tener bloqueadas tantas cosas de mi infancia, las que recuerdo me las inventé yo.
En mi tercer suicidio volveré al mar, y como siempre, seguiré viva.

2 comentarios:

Miguel Del Castillo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Miguel Del Castillo dijo...

eu comento em português aqui e aí nossos blogs são internacionais.

quero ler-te mais. muito bom. o parágrafo dos golfinhos é incrível: "porque había delfines nadando en el agua, me habrá parecido muy lógico ir con ellos"

gostei de saber da sua etimologia

engraçado isso de mar. mar alto. alto mar. mariana. o mar imenso mas nele espelhado o céu.

beijo